quarta-feira, 10 de junho de 2015

Mi diario de aprendizaje

                       

Mi diario de aprendizaje

Empiezo mi relato demostrando mi satisfacción en tener sido miembro de un programa tan completo y de mucha significación en mi formación profesional. Cuando digo completo me refiero a otros cursos que ya he participado, donde siempre sólo uno de los campos, de significancia a mí, eran eficaces, y en este no, este envolvió todos los puntos importantes y prácticos para un análisis pedagógico. 

Me refiero, por ejemplo, del podcast de Rose Potter, que nos mostró donde se queda el error que muchas veces cometemos y como hacemos para mejorarlo, nos pasó situaciones de conflicto entre el alumnado y como solucionarlos, o sea, abordó el problema, la situación creada dentro de un aula, ilustró con situaciones ya vividas por ella y algunas imaginadas y pasó sugerencia de solución. Así como todos los otros profesores que no se quedaron apenas en estudiosos y teorías; se preocuparon en enseñarnos en la práctica. 

Si todo lo que relaté ya no fuera suficiente, también tuvimos los momentos de cambios de experiencias y de actividades ya trabajadas en clase. Fue una alegría muy grande, pues conocí juegos, técnicas de enseñanza, estrategias para enseño de  algunos contenidos que yo nunca había imaginado.
Soy grata a todos los responsables por este feliz presente que yo he recibido. 

El enfoque comunicativo experiencial: claves para un aprendizaje duradero


El enfoque comunicativo experiencial: claves para un aprendizaje duradero

Así como todo, la manera que entendemos y hacemos educación ha cambiado. Hoy, entendemos que el profesor no es más el único que retiene los conocimientos, en verdad, el profesor es la persona que va a colocar el alumnado en la dirección correcta y cabe a cada uno, a cada estudiante dar continuidad a su formación.

 Para que esto se realice de manera duradera y eficaz es necesario, que el aprendizaje sea sentido por el alumno y así se convierta en una experiencia, llevando a una “memoria permanente” (Brierly).
 En este sentido cabe, entonces, al profesor oportunizar momentos en sus clases en los cuales los alumnos puedan compartir, reflexionar, mostrar su identidad personal, la motivación, sus creencias, el control de su propio aprendizaje y, todo esto, siendo hecho de manera comunicativa y libre, dando enfoque principalmente a las habilidades y conocimientos ya adquiridos.

 El enfoque comunicativo experiencial debe atentarse a las interacciones y a las combinaciones de cómo el individuo capta la experiencia y que hace con el contenido visto, que hace con esa información. Se integran, por tanto, dos dimensiones: percepción y procesamiento; así se pueden identificar dos modos de percibir la experiencia, que es lo que Kolb denomina “experiencia concreta” (a través de las sensaciones) y “conceptualización abstracta” (a través del pensamiento y de la comprensión).

 En resumen la base del enfoque comunicativo experiencial es la autonomía de nuestros alumnos. Muchas veces una actividad pseudo-comunicativa en la que no hay una auténtica necesidad de comunicación, es necesaria y aporta seguridad al aprendiz, pero es importante ofrecernos un contexto de uso real y posible a ellos, pues el aprendizaje de una segunda lengua es sobre todo de naturaleza social y tiene sentido en comunidad.

Estrategias para activar y reciclar el léxico a través de la imagen



Estrategias para activar y reciclar el léxico a través de la imagen

 El uso de imágenes junto a educación, hace tiempo, es visto de manera equivocada; por muchos años el uso de diseño y dibujos fue asociado a diversión, pero estudios comprueban que esto no es más realidad, por más que, a medida que crecemos los libros van trayendo menos imágenes y más textos largos, el uso de imágenes durante las clases es creciente.

De acuerdo con un reciente estudio sobre el diseño visual de Gunther Kress: «En educación, a los niños se les anima a dibujar pero estos dibujos se ven como ejemplos de una forma de expresión, más que como de comunicación».

Con todo, utilizar imágenes en un contexto de aula motiva el alumnado, transmite un sentimiento de libertad y relajamiento traspasando la sensación de seguridad para una participación más efectiva y esta libertad creativa permite al profesor llevar su grupo de la manera que quiera, así como crear actividades más creativas y dinámicas.

Esta motivación se consolida con la enseñanza experiencial, o sea, utilizando imágenes del mundo real, recursos visuales que sean significativos al grupo provocando curiosidad y despertando el interés por el contenido.

Una imagen bien escogida, seleccionada especialmente para un propósito didáctico puede ser capaz de resumir lo que un texto o el profesor llevaría horas para explicar.

Actualmente los estudiantes están acostumbrados a altas dosis de exposición visual, lo que les permite “profundizar, ampliar su capacidad de atención, estar más centrados y a tener ideas más claras” (Arnold et al., 2007).

En la actual sociedad, donde la mayoría tiene acceso a una cantidad inmensa de imágenes y ya con la idea correcta de los beneficios que los recursos visuales traen para el aula, utilicemos estas herramientas para mejorar el aprendizaje de nuestros jóvenes.

Cómo motivar al alumnado de español



Cómo motivar al alumnado de español

 Para que haya motivación se hace necesario repensar la atmósfera establecida por el profesor en el aula. El alumnado tiene que querer estar en aquel ambiente, y por más que no tenga  facilidad con el idioma tiene que sentirse seguro para participar de la case. 

 Estos puntos, como confortabilidad y seguridad, están entre los muchos aspectos afectivos de gran importancia en el proceso de aprendizaje, así como las evaluaciones que hace de la situación que se encuentra; como actividades novedosas abarcando los gustos generales del grupo; actividades ya conocidas, como incentivo a los alumnos más tímidos o con dificultad; la interacción, una vez que el estudio de una lengua pide participación comunicativa y la curiosidad.

 MacIntyre (2002) enfatiza el papel de nues¬tras emociones en la motivación y su capaci¬dad para dar dirección y energía al comporta¬miento. Conjuntamente a esto, es necesario que esta enseñanza sea significativa a los estudiantes, que ellos se sientan parte del proceso de escoja de las actividades, que sepan el por qué van a estudiar aquel contenido y así hay más posibilidades de que se esfuercen para aprender la lengua. 

Cabe al profesor considerar el alumno como un conjunto de elementos que abarcan aspectos cognitivos, afectivos y físicos y trabajarlo de manera que consiga activar estos 3 elementos.

 Un aprendizaje efectivo y duradero se basa en la  motivación, y para que esta ocurra, primero el alumno debe avivar el  sentimiento de pertenencia para con el grupo, la lengua y para con el profesor. 

La cultura comunicativa en un modelo de enseñanza más experiencial



La cultura comunicativa en un modelo de enseñanza más experiencial

 Al formar un grupo de alumnos para estudiar una lengua extranjera, el profesor sabe que va a depararse con muchos desafíos; uno de los principales es la diferencia de características presente en cada alumno, pues el alumnado no va sólo escuchar y absorber todo el que maestro le pasa; el estudiante va a confrontar informaciones, va a reflejar sobre aspectos que ya los ha estudiado entre otras conexiones que hará, pues el individuo que vine aprender el idioma trae consigo su propio bagaje cultural.

El estudiante de español como lengua extran¬jera no sólo habrá de adquirir un conocimiento lingüístico, sino además un conocimiento cul¬tural que le sirva para vivir, sobrevivir, adap¬tarse y comprender mejor las manifestaciones lingüístico-comunicativas de la sociedad o las sociedades portadoras de la lengua que está estudiando.

 Es tarea del docente favorecer el proceso de aprendizaje del alumno, exponiéndolo a muestras auténticas de la lengua según el contexto o entorno social; seleccionando o construyendo textos que ejemplifiquen los contrastes sociolingüísticos; dirigiendo la atención del alumnado a todos los puntos de contraste, explicándolos y discutiéndolos; haciendo correcciones en los momentos oportunos y cuando necesario; proporcionando ejemplos suficientes sobre los comportamientos más adecuados sin descartar la enseñanza explícita, o sea, cabe al profesor acercar ese mundo al estudiante no nativo.

 Estos cuidados que deben ser tomados durante la clase se confirman en las palabras de Bernárdez (1995) “para asegurarnos de que el receptor está entendiendo lo que yo, como productor, estoy comunicando es muy importante el con¬texto, y en este sentido si provenimos de cultu¬ras diferentes, es muy probable que no estemos entendiendo exactamente lo mismo. Esto viene a significar que hablar una lengua no implica aprender a usar sólo el conjunto de sus reglas gramaticales, sino que el estudiante no nativo tendrá que desarrollar otras capacidades de la competencia comunicativa”.


La enseñanza del español debe promover el acercamiento entre la cultura hispánica y la del país de origen, así como construir una imagen auténtica de aquella y colaborar con la destruc¬ción de tópicos y prejuicios. 
   (Instituto Cervantes, 1994)

El estudiante de LE es un ser socializado que continúa socializándose en nuevos entornos culturales sin permitir que la diversidad sea un obstáculo para la comunicación.

Flipped Learning o el modelo de un aprendizaje al revés



Flipped Learning o el modelo de un aprendizaje al revés

 La invasión de la tecnología no es secreto a nadie, así como la velocidad y cantidad de informaciones y el fácil acceso de la red por parte de la mayoría de la población mundial. A casi todas las personas quedarse fijo delante de un único tema, herramienta o foco de pesquisa es algo aterrorizante, ya que, en un único click, conseguimos buscar “N” fuentes de pesquisas, diversas imágenes o hasta comunicarnos con personas del otro lado del mundo en vivo.

 Este boom tecnológico es realidad; entonces ¿por qué no trabajar con ella a nuestro favor? ¿Cómo podemos exigir que nuestro alumnado foque su atención en una clase parada, tradicional y apática mientras el mundo es dinámico, innovador y veloz? Por estas y otras razones que necesitamos repensar nuestras clases.

 Una sugerencia no infalible pero muy eficaz, donde el estudiante se siente más motivado es el Flipped Classroom o Clase Inversa, en el cual el profesor puede proporcionar a sus estudiantes material digital en diferentes formatos para que lo trabajen fuera del aula. Estos recursos pueden abarcar vídeos, artículos, audios, cuestionarios interactivos hasta juegos.

 Por tratarse de una estrategia que también es utilizada en horario fuera del aula, el profesorado acaba por proporcionar a los estudiantes una independización cultural, pues estos materiales van a prepararlo de forma autónoma para todo aquello que necesitan para la interacción, discusión y comunicación en la clase presencial.

 Los recursos presentados pueden contribuir a captar la atención, facilitar la capacidad de memorización, haciendo de la acción de aprender una actividad más experiencial.

sábado, 6 de junho de 2015

Tareas gramaticales: reflexión y prácticas en un enfoque comunicativo experiencial



Tareas gramaticales: reflexión y prácticas en un enfoque comunicativo experiencial
Cuando pensamos en tareas gramaticales, primero, necesitamos reflexionar sobre la eficacia de su uso; la manera con que va a darse este estudio y principalmente el objetivo que el profesor busca.
Actualmente sabemos que el uso de la gramática tiene que ser funcional, pues enseñar teorías por enseñarlas no garantiza un aprendizaje efectivo. La tendencia que parece haber cobrado fuerza es la que busca una enseñanza de gramática a través de la experiencia vivida por el alumnado. De esta manera se mantiene el enfoque en la comunicación y se aleja la “obligatoriedad” de estudios tradicionales de contenidos teóricos. 
Estudios como Tomlin y Villa (1994) y Robinson (1995) fortalecen estas tendencias y afirman que para aprender algo, es necesario haberlo apercibido y que si ese grado mínimo de atención no se alcanza, es imposible que éste pase a formar parte de la representación mental que el aprendiz tiene de la lengua.
Pero otros puntos también deben ser analizados. Collentine (2010), por ejemplo, apuntaba la similitud de algunos contenidos unidos a sus bajísimas frecuencias de uso, haciendo que este fenómeno lingüístico sea imposible de apercibir. 
Teniendo estos diferentes argumentos en cuenta comprendemos la necesidad de un abordaje explícito con correcciones y apuntamientos direccionados. Cabe al profesor innovar y trabajar estos contenidos de manera menos exhaustiva. Una de las sugerencias propuestas por Loschky y Bley-Vroman (1993) fue el task-essencial practice, donde el estudiante es inserido en una práctica que haga las estructuras elemento esencial para completar una tarea o actividad comunicativa. De esta manera el aprendiz infiere las reglas sin que sea necesario desviarnos de la comunicación para correcciones. 
Mientras que el potencial de facilitar el aprendizaje de las reglas explícitas se ve en las investigaciones de Rosa y O’Neill (1999) y Rosa y Leow (2004) cuyos estudios alrededor de algunas estructuras, establecieron que la provisión de reglas gramaticales deriva en un mayor grado de aprendizaje. 
Siendo así, deberíamos priorizar el estudio de la gramática contextualizada siempre que posible, pero también permitiendo una explicación explícita de las estructuras que los alumnos no sean capaces de aprender sin la ayuda del profesor.